Archives 2012

Juan Paparella, commissaire aux expos d’art contemporain, a réuni un groupe de 9 plasticiens reconnus sur le thème de « L’étranger. L’autre. Celui qui nous habite ». A travers diverses installations et expositions, ces artistes nous amèneront aux frontières du doute : qui suis-je ? qui est cet autre ? qui est cet étranger ? n’est-ce pas moi l’étranger ?

art et marges musée – Vahan Poladian
Au Moulin de Tourinnes, Rue de Beauvechain 1a - Tourinnes-la-Grosse

Vahan Poladian zou op zijn beurt een toneelstuk kunnen opvoeren. Hij recupereert allerlei soorten objecten waarmee hij schitterende kostuums maakt, opgesmukt met vele accessoires: borduurwerk, broches, medailles, hoeden, ringen…Hij heeft de kostuums aangetrokken tijdens zijn dagelijkse optocht door de straten van Saint-Raphaël in Frankrijk.

art et marges musée – Dominique Théâte
Au Moulin de Tourinnes, Rue de Beauvechain 1a - Tourinnes-la-Grosse

Op zoek naar een andere vorm van verstrengeling, tekent Domnique Théâte zichzelf op beelden van andere mensen, in andere levens. Hij brengt zichzelf ten tonele en overlapt met elk van ons. Zijn tekeningen zijn uitingen van een leven als een droom, zoals men zich voorstelt dat een acteur zijn trekken leent aan elk van zijn personages en een tijd met hen samenleeft.

art et marges musée – Dominique Vrancken
Au Moulin de Tourinnes, Rue de Beauvechain 1a - Tourinnes-la-Grosse

Vanuit de levenslijn waar we op vooruitlopen door ons te projecteren in de toekomst, fixeert de verstrengeling van lijnen ons in één punt. In één ogenblik, misschien het midden van het leven. Op dezelfde manier is de lijn van Dominique Vrancken overal, dicht, verhakkeld of smal. Hij tekent lagen van mensen boven elkaar op eenzelfde ondergrond met een indrukwekkende concentratie.

Ana Gallardo
Ferme du Rond Chêne, Rue du Culot 58, Tourinnes-la-Grosse

Een lappendeken van individuen voortvloeiend uit het zelfportret, van daaruit groeit deze collectieve voorstelling. We vertrekken van de groep om te peilen naar de eigenheid van elk individu, dat min of meer op zichzelf staat en vreemd is aan de ander. Op de tonen van een typisch Mexicaanse dans vermengen de generaties zich.

Hélène Amouzou
Au moulin de Tourinnes, et à la Ferme des Jésuites - Tourinnes-la-Grosse

Ook hier is het thema de relatie tot zichzelf en tot de anderen maar dan zonder spiegel. We zien een vrouw alleen. Hélène fotografeert zichzelf en dit doet zij meestal vanop een armlengte afstand. Zo groeit langzaamaan het idee van het zelfportret. Van waar komt dit lichaam, in zijn geheel of verknipt, naakt of gekleed in een jurk die opgaat in het beschadigde behangpapier van een zolder?

De zussen Martin
Au Moulin de Tourinnes, Rue de Beauvechain 1a - Tourinnes-la-Grosse

Hier, aan de andere kant van de spiegel, op een achtergrond van tapijt in dominant amarant rood verhelderd door de kristallen van een kroonluchter in de voorgrond, overlappen twee gemaskerde vrouwen elkaar met hun spiegelbeelden. Hun gelijkenis is verwarrend, hun lichamen zijn even doorschijnend als reflecties op het oppervlak van het glas.

Michel Clerbois, Juan Paparella
Ferme du Rond Chêne, Rue du Culot 58, Tourinnes-la-Grosse

Paradoxaal indringend en bewegend, die man met een onzichtbaar gezicht maar waarvan we ons de blik inbeelden die hij op ons richt. Die man zou zich kunnen losmaken uit die vreemde tijd die de nacht is. Een gefantaseerde dubbelganger die de levenslijnen ondervraagt. Hij is een zinnebeeld dat het oog bevraagt, de link tussen ons en de wereld waarvan we niet meer goed weten waar hij begint en waar hij eindigt.

Michel Clerbois
Ferme du Rond Chêne, Rue du Culot 58, Tourinnes-la-Grosse

Terwijl de geest zoemt in beelden die slechts op zichzelf bestaan, zuigen de zelfportretten, die met viltstift op spiegels getekend zijn, ons naar visuele verkenningen op het oppervlak van de spiegel. Of aan de andere kant? Zou het het omgekeerde van de identiteit zijn, het andere deel van zichzelf? De mens vertoont een halve glimlach, een samenzweerderige knipoog en hij heeft een hand op de voorgrond om het oppervlak van de spiegel aan te raken of vast te houden.

Juan Paparella
Ferme du Rond Chêne, Rue du Culot 58, Tourinnes-la-Grosse

Het gevoel van een parallel universum, onduidelijk afgetekend, brengt ons bij het moment van verwarring dat voorafgaat aan het ontwaken: die lichte slaap waar het bewustzijn van een andere activiteit van het lichaam binnendringt. Die ogenblikken waarop het bewustzijn van de slaap een tussen-twee-werelden is waar de geest ronddoolt van het ene beeld naar het andere.

Stephan Balleux
Ferme Saint-Georges - Rue du Moulin à Eau 2 - Beauvechain

Zijn schilderwerk, een beetje mutant, genereert een onrustwekkende vreemdheid. De sensatie neemt gestalte in het gevoel van het gebrek aan precisie en de beweging die voortvloeit uit de aanwezigheid van het vage. Daarna nestelt ze zich in de indruk van het tegelijkertijd waarnemen van het gekende, het herkenbare, dus het geruststellende, en het onbekende, vreemd en confronterend.

Merlin et la Table Ronde

Een nieuwe creatie van Xavier Deutsch

Regie : Muriel Clairembourg en Jean-Marc Delhausse
Muzikale leiding : Michel Vanstals
Het koor van de concerten van Tourinnes-la-Grosse : Jacques Giroul
Het kinderkoor Chantourinnes : Elisabeth Goethals en Olivier Habran
Het Orchestre de Chambre de la Néthen, onder leiding van Alain en Benoît Meulemans

Zijn naam was Percival en hij was op weg naar het kasteel van Kamelot waar hij de Ronde Tafel hoopte te vervoegen. De Ronde Tafel die de glorie was van de nobele koning, Arthur. En toen.
Het gaat om een liefdesverhaal uit het Bretagne van weleer. Of moeten we zeggen, een verhaal van liefdes. Er bestaan immers veel soorten gevoelens, die weerklinken en ons meevoeren op de wegen van de legende.
We ontmoeten paarden en ridders die te kampen hebben met tovenaressen en duistere volkeren. We vrezen voor hen, maar volgen hen toch, want als we alleen bleven aan de rand van de weg, dan zou de mistige nacht ons nog meer beangstigen.
We ontmoeten verliefde koninginnen en voelen ons hart verwarmen : hun liefde is er één waarvoor we door de eeuwen heen, niet anders kunnen dan diep respect te tonen.
We ontmoeten grootse lotgevallen, vervaarlijk verraad, prachtige loyaliteit.
Zijn naam was Percival. En aan het einde van de aardeweg, is het steeds de hemel die we vinden.

Xavier Deutsch

Eglise romane de Tourinnes, Place Saint-Martin à Tourinnes-la-Grosse
Première le samedi 17 novembre à 18h30

Voorstellingen :

vrijdag 23 en 30 november om 20u30
zaterdag 24 november en 1 december om 18u30
zondag 18, 25 november en 2 december om 17u

Toegangsprijs :

10 tot 16,5€
– 25 jarigen : -40%
Groepen 20 personen : -20%
Art 27

Ana Gallardo en résidence à Tourinnes, 24/10/2012

communaute

Brabant_wallon

Le Soir

vivacite

premiere

TVCOM

Eglise

Centre Culturel de la vallée de la Néthen

Beauvechain

CCBW

Veranneman

Ultrason

Carrefour Market

Le Cellier des Chartreux